كلمات جديده باللّغة التركية - منتديات يا قمر


   

ترقبوا افتتاح معرض كاندي ديز الجديد في العثيم مول الاحساء بالدور الثاني جانب الترفية

للمزيد من المعلومات تابعونا على انستغرام CANDYDAYS_OFFICIAL

www.candydays.com


Go Back   منتديات يا قمر > −¯۩۞_][_اقــــــســـــامـ الـــــــعــــــــامـهـ _][_۞۩¯− > مـنـتـدى تعليم ولغات

Notices

مـنـتـدى تعليم ولغات كل ما يتعلق بالقرارات التعلميه والدروس والبحوث والواجبات واللغات



كلمات جديده باللّغة التركية

التركية , باللّغة , جديده , كلمات كلمات جديده باللّغة التركية Greetings and common expressions in Turkish التحيات وعبارات في




المواضيع الجديدة في مـنـتـدى تعليم ولغات



Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
#1 (permalink)  
Old 22-Apr-2010, 08:00 PM
فهدالشمال

فهدالشمال is offline
لوني المفضل Cadetblue
 Userid : 34878
 Join Date : Sep 2009
 فترة الأقامة : 1897 يوم
 أخر زيارة : 31-Aug-2012 (04:45 AM)
 Posts : 115,302 [ + ]
 Reputation : 2544
 معدل التقييم : فهدالشمال has a reputation beyond reputeفهدالشمال has a reputation beyond reputeفهدالشمال has a reputation beyond reputeفهدالشمال has a reputation beyond reputeفهدالشمال has a reputation beyond reputeفهدالشمال has a reputation beyond reputeفهدالشمال has a reputation beyond reputeفهدالشمال has a reputation beyond reputeفهدالشمال has a reputation beyond reputeفهدالشمال has a reputation beyond reputeفهدالشمال has a reputation beyond repute
بيانات اضافيه [ + ]
Default كلمات جديده باللّغة التركية




Greetings and common expressions in Turkish التحيات وعبارات في عام التركية

Günaydın: Günaydın : “Good morning” "صباح الخير"


İyi akşamlar : “Good evening” İyi akşamlar : "مساء الخير"


İyi geceler : “Good night” İyi geceler : "ليلة سعيدة"

In English the expressions; Good evening and Good night are singular. عبارات باللغة الانكليزية ؛ مساء الخير ومساء الخير هي بصيغة المفرد. In Turkish they are plural. اللغة التركية هي صيغة الجمع.


Merhaba :“ Hello!, Hi!” Merhaba : "مرحبا! ، مرحبا!"

“Merhaba” corresponds to “Hello!, Hi!” in English. "Merhaba" يتطابق مع "هالو ، مرحبا!" باللغة الانكليزية. Its usage is identical in either language. مطابق استخدامه في أي لغة. . . The reply for “Merhaba” is “Merhaba”. رد "Merhaba" هو "Merhaba". But, “Merhaba” is not used for “Hello!” on the telephone. ولكن ، "Merhaba" عدم استخدام "هالو" على الهاتف. This type of “Hello” is “Alo” هذا النوع من "مرحبا" "ألو"


Selam: Selam : “Hello!, Hi!” "مرحبا! ، مرحبا!"

“Selam” is more informal than “Merhaba” "Selam" غير الرسمي أكثر من "Merhaba"


Selamünaleyküm: Selamünaleyküm : literally means “May God’s peace be upon you” and is used by Muslims as a greeting. تعني حرفيا "هل الله السلام عليكم " ويستخدم المسلمون تحية.


Aleykümselam: is said in reply to the greeting “Selamünaleyküm”. Aleykümselam : هو قال ردا على تحية "Selamünaleyküm".


Allahaısmarladık, Hoşca kalın : “Goodbye” Allahaısmarladık ، Hoşca كالين : "وداعا"


Güle güle :“ Goodbye” Güle güle : "وداعا"

The one who leaves, says “Allahaısmarladık” or “Hoşca kalın”. الشخص الذي رحل ، وتقول "Allahaısmarladık" أو "Hoşca kalın".

The one who stays behind, says “Güle güle” الشخص الذي يقيم وراء ، وتقول "Güle güle"

“Allahaısmarladık” is literally, “I leave you to God’s care”. "Allahaısmarladık" حرفيا "وأترك لكم رعاية الله". It is almost the same with “Goodbye” “Goodbye” in English is the clipping of “ God bless you”. إذ يكاد يكون نفسه مع "وداعا" "وداعا" في اللغة الإنجليزية هي قصاصات من "حياك الله".

“Hoçca kalın” corresponds “Stay well” in English. "Hoçca kalın" يتطابق مع "كن جيدا" باللغة الانكليزية.

“Güle güle” corresponds “Go well” in English. "Güle güle" يتطابق مع "تسير الامور على ما يرام" باللغة الانكليزية.

Either “Allahaısmarladık” or “Hoşca kalın” is correct in informal situations. اما "Allahaısmarladık" أو "Hoşca kalın" صحيح في حالات غير رسمية. But in formal situatiaons “Hoşca kalın” is better. ولكن في situatiaons الرسمي "Hoşca kalın" هو أفضل من ذلك.


İyi günler: “Have a good day” İyi günler : "يوم جيد"

Its usage is almost the same as in English. استخدامه هو نفسه تقريبا كما هو الحال في اللغة الإنجليزية. It is also the formal of “Allahısmarladık” and “Hoşca kalın”.The reply for “İyi günler” is either “İyi günler” or “Size de” (same to you) وهو أيضا الرسمي "Allahısmarladık" و "Hoşca kalın". الرد "İyi günler" إما "İyi günler" أو "دي الحجم" (نفس لكم)


Gürüşürüz: “See you later” Gürüşürüz : "أراكم لاحقا"

The reply for “Görüşürüz” is “Görüşürüz.” رد "Görüşürüz" هو "Görüşürüz".


Allah rahatlık versin : This is an informal expression for “Good night”. الله rahatlık versin : هذا غير رسمي للتعبير عن "ليلة سعيدة". It means “May God give you peace and comfort” It is generally used by the members of the family at home or friends before going to bed. وهذا يعني "أسأل الله لكم والسلام والراحة" انها تستخدم عادة من قبل أفراد الأسرة أو الأصدقاء في المنزل قبل الذهاب إلى السرير. The reply for “Allah rahatlı versin” is “Sana da”(same to you) رد "rahatlı versin الله" هو "سانا دا" (نفس لكم)


Buyurun, Buyrun : Buyurun ، Buyrun :

When someone wants to visit you , and asks if you have time, your positive answer will be “Buyrun”, which literally is an invitation and it means that the speaker will be happy to see the quest in his/her home. عندما يريد شخص ما لزيارة لكم ، وسأل هل لديك الوقت الخاص بك وسيكون ردا ايجابيا "Buyrun" ، الذي هو حرفيا دعوة وهذا يعني أن المتكلم سيكون سعيدا لرؤية السعي في بيته.
When someone wants to say or ask you someting you will give him the chance to speak by saying “Buyrun!”. عندما يريد شخص ما يقول ، أو أطلب منكم someting سوف تمنحه فرصة الكلام قائلا "Buyrun!". This corresponds to “Yes, please” in English. ويقابل ذلك : "نعم ، من فضلك" باللغة الانكليزية.
When you go in a store the shopkeeper will say “Buyrun” to you. عندما تذهب في تخزين ويقول صاحب متجر "Buyrun" لك. It means “May I help you?” in English. وهذا يعني "هل يمكن أن أساعدك؟" باللغة الانكليزية.
When you offer your guest something to eat or drink you bring it and say “Buyrun” to the guest. العرض الخاص بك عندما كنت ضيفا على شيء الطعام والشراب وجهتم ويقول "Buyrun" لضيفه. This corresponds to “This is for you”, or “Help yourself, please.” in English. ويقابل ذلك "هذه لك" ، أو "مساعدة نفسك من فضلك." باللغة الانكليزية. In this usage the reply for “Buyrun” is “Teşekkür ederim” (Thank you) في هذا الرد لاستخدام "Buyrun" هو "Teşekkür ederim" (شكرا)
If you want to give way to someone at a door or you want him go first you step aside and say “Buyrun” It corresponds “After you” in English. إذا كنت تريد أن تفسح المجال لشخص ما ، أو في الباب الذي تريد الذهاب إليه أولا هل يتنحى ويقول "Buyrun" وهو يقابل "بعد" باللغة الانكليزية. The reply is “Teşekkür ederim” الرد هو "Teşekkür ederim"
When someone at your door and wants to go in you say “Buyrun” , and he comes in. This is for “Come in, pls” in English. عندما يقوم شخص ما أمام بابك ويريد الذهاب في قولك "Buyrun" ، ويأتي ذلك "في تعال ، الثابتة والمتنقلة" باللغة الانكليزية.
When someone comes to visit you you offer him a seat by saying “Buyrun” This is “Have a seat, pls” in Turkish. عندما يأتي لزيارة لك يقدمون له مقعدا قائلا "Buyrun" هذا هو "الحصول على مقعد ، والثابتة والمتنقلة" في تركيا.
When you pick up the receiver to answer the phone you can either say “Alo!” , or “Buyrun!” This is “Hello!” in English. عند تحصيل الاستقبال للرد على الهاتف يمكنك القول "ألو!" ، أو "Buyrun!" هذا هو "هالو" باللغة الانكليزية.

Hoş geldiniz, Hoş bulduk: جماعة اوستاشي geldiniz ، جماعة اوستاشي bulduk :

“Hoş geldiniz” corresponds “Wellcome” in English. "جماعة اوستاشي geldiniz" يتطابق مع "ول" باللغة الانكليزية.

The reply for “Hoş geldiniz” is “Hoş bulduk” رد على "جماعة اوستاشي geldiniz" هي "جماعة اوستاشي bulduk"


Teşekkür ederim, Sağolun: “Thank you” Teşekkür ederim ، Sağolun : "شكرا"

The reply for teşekkür ederim is “Bir şey değil” or “Rica ederim” ( You are wellcome) رد لteşekkür ederim "بير şey değil" أو "ريكا ederim" (انت ول)


Gözünüz aydın: When something which the speaker longing for comes true, he tells the others about it. Gözünüz أيدين : عندما شيئا المتحدث الشوق لتحقق ذلك ، يقول البعض الآخر عن ذلك. They say “Gözünüz aydın” to the speaker. ويقولون ان "Gözünüz أيدين" لرئيس البرلمان. The expression indicates that the others share the speaker’s happiness, and that they are also happy about it. العبارة تشير إلى أن نصيب الآخرين المتحدث السعادة ، وأنها أيضا سعيدا بذلك. The reply for “Gözünüz aydın” is “Teşekkür ederim.” رد "Gözünüz أيدين" هو "Teşekkür ederim".


Hayırlı olsun: Hayırlı olsun : When someone opens a shop or starts a new bussiness, others say “Hayırlı olsun” to him. عندما يقوم شخص ما يفتح المحل أو يبدأ bussiness جديدة ، والبعض الآخر يقول "Hayırlı olsun" له. The expression indicates the speaker’s wish that the new bussiness will bring him prosperity, and it will be profitable. ويشير تعبير عن رغبتهم في أن المتكلم bussiness الجديد سوف يحقق له الازدهار ، وسيكون مربحا. The reply for “Hayırlı olsun” is “Teşekkür ederim” رد "Hayırlı olsun" هو "Teşekkür ederim"


Güle güle kullan / kullanın: When someone buys a thing, such as a new clothes, shoes or a car his friends say “Güle güle kullan / kullanın” It indicates the speaker’s wish that use it with joy. Güle güle kullan / kullanın : عندما تشتري شيئا ما ، مثل جديد الملابس والأحذية أو سيارة اصدقائه ويقول "Güle güle kullan / kullanın" وهو يشير إلى رغبة المتكلم أن استخدامها من الفرح. Sometimes “Hayırlı olsun” is said in such condition. في بعض الأحيان "Hayırlı olsun" ويقال في مثل هذه الحالة. The reply for both expressions is “Teşekkür ederim”. رد لكل من عبارات "Teşekkür ederim".


İyi yolculuklar / Hayırlı yolculuklar : Have a nice journey. İyi yolculuklar / Hayırlı yolculuklar : هل رحلة جميلة.


İyi tatiller : “Have a nice holiday” İyi tatiller : "عطلة جميلة"


İyi şanşlar : “Good Luck” İyi şanşlar : "حظا سعيدا"


İyi eğlenceler : “Have a nice time” İyi eğlenceler : "أن يكون لديه الوقت لطيفة"


İyi seneler / yıllar, Mutlu seneler / yıllar : Happy new year İyi seneler / yıllar ، موتلو seneler / yıllar : عام و أنتم بخير


Doğum / Yaş gününüz kutlu olsun : Happy birthday Doğum / ياس gününüz kutlu olsun : عيد ميلاد سعيد


Afiyet olsun : “Bon Appetite” Afiyet olsun : "صادق"


Kolay gelsin: This is used when the speaker sees someone working, busy with something. Kolay gelsin : هذا يستخدم عندما يرى المتكلم شخص يعملون ، مشغولا بشيء. It can be a physical, or mental work. يمكن أن تكون مادية ، أو العقلية. The expression indicates the speaker’s wish that whatever that person is doing at the moment, may be easy for him. ويشير تعبير المتحدث ان كل ما يرغب به هذا الشخص في الوقت الحالي ، قد يكون من السهل بالنسبة له. The reply for “Kolay gelsin” is “Teşekkür ederim” رد "Kolay gelsin" هو "Teşekkür ederim"


Afedersiniz: “Excuse me”. Afedersiniz : "عفوا". Afederniz! Afederniz! İstasyona nasıl gidebilirim? İstasyona nasıl gidebilirim؟ “Excuse me! "عفوا! How can I get to the station?” كيف يمكنني الوصول إلى المحطة؟ "


Özür dilerim: “I am sorry”. Özür dilerim : "أنا آسف". Sometimes “Afedersiniz” is used instead of “Özür dilerim”. في بعض الأحيان "Afedersiniz" يستخدم بدلا من "Özür dilerim". But “Özür dilerim” is more formal. ولكن "Özür dilerim" أكثر رسمية. And it sounds better in formal situations. ويبدو في أفضل الحالات رسمية.


Bir şey değil, Rica ederim: “You are wellcome” used in reply to “Teşekkür ederim” بير şey değil ، ريكا ederim : "انت ول" المستخدمة في الرد على "Teşekkür ederim"


Aferin / Bravo : “Welldone!” Aferin / برافو "Welldone!"


Ways of saying ‘Yes’ in Turkish: طرق قائلا نعم باللغة التركية :

Evet : “Yes” in the sense of answering yes / no questions in English. Evet : "نعم" في معنى الإجابة بنعم أو لا على الأسئلة باللغة الإنجليزية.

Tamam : ‘Yes’ , in the sense of “OK” تمام : نعم ، بمعنى "موافق"

Peki : “Yes” , in the sense of “All right, OK and also “If that’s so then…” Peki : "نعم" ، بمعنى "حسنا ، حسنا ، وكذلك" اذا كان هذا حتى ذلك الحين... "

Oldu : “Yes” , in the sense of “ That’s good” Oldu : "نعم" ، بمعنى "هذا جيد"


Ways of saying “No” in Turkish: طرق لتقول "لا" في تركيا :

Hayır : “No” in the sense of anwering yes / no questions in English. Hayır : "لا" بمعنى anwering نعم / لا على الأسئلة باللغة الإنجليزية.

Olmaz : “No” in the sense of “That’s not possible, I don’t agree with you, That won’t do” Olmaz : "لا" بمعنى "هذا غير ممكن ، وأنا لا أتفق معك ، وهذا لن يفعلوا"

Yok, Yo : informal saying of “No” يوك ، يو : من غير رسمية تقول "لا"


Evet, efendim : “Yes, sir or madam” Evet ، efendim : "نعم يا سيدي أو سيدتي"

Hayır, efendim : “No, sir or madam” Hayır ، efendim : "لا يا سيدي أو سيدتي"


Geçmiş olsun : “Get well soon” is used when a friend is ill or has had an accident. Geçmiş olsun : "سلامتك" وتستخدم عند صديق مريض ، أو كان مجرد حادث. The reply for “Geçmiş olsun” is “Teşekkür ederim”. رد "Geçmiş olsun" هو "Teşekkür ederim".


Başınız sağolsun : “My condolences” The reply for “Başınız sağolsun” is “Siz de sağolun, Dostlar sağolsun”. Başınız sağolsun : "تعازي" الرد "Başınız sağolsun" هو "Siz دي sağolun ، Dostlar sağolsun".


Çok yazık! çok yazık! / Ne yazık! / ني yazık! : “What a pity!” : "يا للأسف!"


Çok üzüldüm : “I’m sorry to hear that” çok üzüldüm : "أنا آسف لسماع ذلك"



;glhj []d]i fhgg~ym hgjv;dm fhgg~ym []d]i




 توقيع : فهدالشمال




---

Reply With Quote
Sponsored Links
Old 23-Apr-2010, 03:45 AM   #2 (permalink)
سمو الرووح
سيـد العـ’ـشاق


سمو الرووح's Avatar
سمو الرووح is offline

بيانات اضافيه [ + ]
 Userid : 16723
 Join Date :  Jun 2009
 أخر زيارة : 27-Mar-2014 (07:22 PM)
 Posts : 20,438 [ + ]
لوني المفضل : Cadetblue
Default رد: كلمات جديده باللّغة التركية



سلمت اناملك يالغلا ~

على الموضوع الرااقي

وعلى الطرح المتألق ~

موضوع بقمة الرووعة ~

كل الود لك ~


 


Reply With Quote
Old 23-Apr-2010, 05:09 AM   #3 (permalink)
روز لايف




روز لايف's Avatar
روز لايف is offline

بيانات اضافيه [ + ]
 Userid : 38889
 Join Date :  Oct 2009
 أخر زيارة : 16-Mar-2013 (11:48 AM)
 Posts : 72,896 [ + ]
 Reputation :  5743
 الدولهـ
Saudi Arabia
 الجنس ~
Female
 مشاهدة أوسمتي
لوني المفضل : Firebrick
Default رد: كلمات جديده باللّغة التركية





 
 توقيع : روز لايف



Reply With Quote
Old 23-Apr-2010, 02:16 PM   #4 (permalink)
عاشقه المستح ـيل
مركز تحميل الصور


عاشقه المستح ـيل's Avatar
عاشقه المستح ـيل is offline

بيانات اضافيه [ + ]
 Userid : 15179
 Join Date :  Jun 2009
 أخر زيارة : 11-Jan-2011 (02:29 PM)
 Posts : 28,973 [ + ]
 Reputation :  1421
لوني المفضل : Cadetblue
Default رد: كلمات جديده باللّغة التركية



الله يعطيك العافيه

ما ننحرم جديدك

ودي وتقديري


 
 توقيع : عاشقه المستح ـيل



Reply With Quote
Old 24-Apr-2010, 02:20 AM   #5 (permalink)
كلي دلع وولع
مركز تحميل الصور


كلي دلع وولع's Avatar
كلي دلع وولع is offline

بيانات اضافيه [ + ]
 Userid : 23475
 Join Date :  Jun 2009
 أخر زيارة : 09-Jan-2012 (11:50 PM)
 Posts : 1,008 [ + ]
لوني المفضل : Cadetblue
Default رد: كلمات جديده باللّغة التركية



يعطيييييييييييييييييييييييييييييييييك الف عاااااااااااااافيه

مواضيعك رااائعه

استمرررررررر لناااااا

تقبل طلتي


 
 توقيع : كلي دلع وولع



Reply With Quote
Reply
  

Bookmarks

Tags
التركية, باللّغة, جديده, كلمات


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
المفعول باللّغة التركية فهدالشمال مـنـتـدى تعليم ولغات 3 23-Apr-2010 02:23 PM
صورميرنا التركية ميمي الغلا صور مسلسلات تركيه - صور فنانين فنانات تركيه - اخر الاخبار 4 17-Mar-2010 06:53 AM
ديكور مغاسل2010،مغاسل جديده ,اروع المغاسل 2010،مغاسل جديده،صور مغاسل حديثه،مغاسل فخمه رافعه حاجبها ومحد عاجبها ديكور - اثاث - غرف نوم - مطابخ - مفروشات - مسابح - حدائق 8 12-Mar-2010 08:13 PM
ازياء مراهقات باللون الاسود،ازياء جديده للمراهقات2010،موديلات جديده و فخمه للمراهقات عزي بشموخي من كل بحر قطرة 0 05-Mar-2010 03:00 PM
اللغة التركية روز لايف مـنـتـدى تعليم ولغات 3 01-Mar-2010 09:00 PM


All times are GMT +3. The time now is 04:33 PM.

أقسام المنتدى

−¯۩۞_][_اقــــــســـــامـ الـــــــعــــــــامـهـ _][_۞۩¯− @ منتدى الاسلامي @ منتدى الترحيب بالاعضاء الجدد @ منتدى ياقمر العام @ منتدى النقاش والقضايا الساخنه @ −¯۩۞_][_اقــــــســـــامـ الادبــــــيــــــهـ _][_۞۩¯− @ مـنـتـدى همس القوافي @ فيض الخواطر - خواطر رومنسيه - عذب الكلام @ قصص حب رومانسيه - روايات طويله و قصيره - Novels stories - قصص واقعيه @ جمال الجسم - العناية بالبشرة - تسريحات- قصات - صبغات شعر_فساتين عرايس زفاف 2012 @ تعلمي وضع المكياج بالفيديو - عمل تسريحات بالفيديو @ ديكور - اثاث - غرف نوم - مطابخ - مفروشات - مسابح - حدائق @ منتدى الطب والصحه والرجيم والرشاقه @ منتدى المائده وصفات و وجبات و اطباق اكلات ومعجنات وحلويات - اكلات و اطباق رمضانيه @ −¯۩۞_][_اقـــــســـــامـ التـــســلـــيــهـ_][_۞۩¯− @ مـنـتـدى الـضـحـك والـفـكـاهـه @ مـنـتـدى الالعاب @ منتدى الساحه الفنيه,اخر اخبار الفنانين والنجوم وفضائحهم @ صور وتقارير الانمي @ −¯۩۞_][_اقــــســـــامـ الـــشـــبــــآبـــيــــهـ _][_۞۩¯− @ منتدى الرياضه العامه @ سياحه و سفر - مناطق سياحيه - صور مدن - اماكن ترفيهيه @ منتدى السيارات - الدبابات - الدراجات الهوائية - أخر الموديلات @ −¯۩۞_][_اقـــــســـــامـ التـــقـــنـــيــــهـ_][_۞۩¯− @ برامج منوعه و جديده - شرح برامج - تحميل برامج - صيانه مشاكل كمبيوتر @ رسائل جوال - مسجات - ثيمات - وسائط - sms ثيمات - mms @ الصور العامه @ −¯۩۞_][_اقــــســـــامـ الاداريـــــــهـ_][_۞۩¯− @ منتدى الشكاوي والإقتراحات عندك فكره حطها هنا @ ارشيف المواضيع المكرره @ مـنـتـدى يـاقـمـر لــلــمــشــرفــيــن و الاداره @ مـنـتـدى تعليم ولغات @ قـسـم يـاقـمـر كــــرســــي الاعــتـــراف @ اخبار عامه - جرائم - فضائح - اثارة - حوادث @ القرارات والأخبار الإدارية والتميز @ القرارات والأخبار الإدارية @ توبيكات جديده 2012 - توبيك ماسن مسنجر - توبكات مسن - توبيكات 2013 @ YOUTUBE MOVIES @ YOUTUBE MOVIES @ عالم الطفوله - الاسرة المسلمة @ مواضيع رمضانيه - شهر رمضان عام 1434 - شهر الصيام @ منتدى يا قمر للشباب @ قسم الوظائف @ منتدى استراحه الاعضاء @ العاب فلاش ، العاب بنات ، العاب اكشن ، العاب مكياج @ قسم القصائد المسموعة والمرئية @ منتدى المسلسلات التركيه والعربيه بدون تحميل @ منتدى المسلسلات التركيه بدون تحميل @ نغمات الجوال , نغمات mp3 - نغمات @ افلام عربيه - تحميل افلام عربيه - مشاهده افلام عربيه - افلام × افلام @ افلام عربيه واجنبيه اون لاين @ اغاني عربيه - دبكات دبكه - اغاني طق طقطقه - شكشكه - فيديو كليب - تحميل اغاني @ اغاني اجنبيه - تحميل اغاني اجنبيه - استماع اغاني اجنبيه - كليبات - music ,Songs @ مسلسلات الانمي مترجمه 2012 - 2013 @ من كل بحر قطرة @ قسم المسابقات الفعليه و الجوائز @ مسلسلات رمضان 2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2012 @ مسلسلات رمضان 2009 - 2012 @ مسلسل خاص جدا بدون تحميل @ مسلسلات مصريه 2009 للشهر الكريم @ مسلسل الادهم بدون تحميل @ مسلسل حرب الجواسيس كامل @ منتدى المسلسلات الاجنبيه - تحميل مسلسلات اجنبيه مترجمه - مشاهده مسلسلات اجنبيه 2013 @ افلام هنديه مترجمه - تحميل افلام هنديه مترجم - مشاهده افلام هنديه مترجمه - افلام × افلام @ كلمات اغاني عربيه - كلمات فن - كلمات طرب - كلمات غنائيه عربيه @ ازياء وصور عالم الطفولة @ كتب سيكولوجية الطفل @ منتدى صور الفنانين والفنانات العرب @ منتدى اللغه الفرنسيه @ منتدى اللغه الايطاليه @ طلبات الأفلام العربية والأجنبية وأفلام الأنمي @ استوديو الفن الاسيوي @ مسلسلات عربيه - مسرحيات - البرامج التلفزيونيه - mbc شاهد اون لاين @ مسلسلات كوريه يابانية بدون تحميل مترجمه @ صور مشاهير اسيا - صور ممثلين كوريا اليابان - صور ممثلات كوريه يابانيه - فضايح - تقارير اخبار الفناني @ اغاني كوريه - كليبات كوريه مترجمه - اغاني يابانيه كليبات يابانيه مترجمه @ اقسام الاسلاميات @ الصوتيات والمرئيات الاسلاميه اناشيد طيور الجنه @ منتدى قصص القران والانبياء والصالحين @ قصيده خاطره من كتابه الاعضاء يمنع وضع المنقول @ قصص من كتابه الاعضاء يمنع وضع المنقول @ المراه والازياء والموضه @ العنايه بالبشره - العنايه بالجسم - العنايه بالشعر - تسريحات شعر - تسريحات شعر 2013 @ مكياج 2013 - مكياج خليجي - صور مكياج - ميك اب - مكياج عيون - مكياج ناعم والعطور @ قسم العروس - فساتين عرايس 2012 - مكياج عرايس - تسريحات عروس @ استوديو الفن للعرب @ استوديو الفن الاجنبي @ استوديو الفن الهندي بوليوود @ افلام كوريه يابانيه صينية اسيويه مترجمه بدون تحميل @ اخبار مشاهيير بوليوود @ صور مشاهير بوليوود @ كلمات الاغاني الاجنبيه Words of English Songs @ صور مشاهير الاجانب @ برامج المسنجر Messenger Programmes @ صور للمسنجر Messenger Photo @ منتدى الجوال @ برامج الجوال - العاب الجوال - اخبار جديد الجوالات @ مقاطع بلوتوث - بلوتوث عربي - افلام 3gp &Rm - بلوتوث الجوال @ قسم الصور @ صور مضحكه @ صور الطبيعه والحيوانات @ صور مسلسلات تركيه - صور فنانين فنانات تركيه - اخر الاخبار @ الكليبات والأغاني الهنديه @ برنامج قسم ونصيب 2 - مقاطع - اخبار - صور - فيديو - يوميات قسمه ونصيب 2 @ منتدى الطيران والاسلحه @ افلام تورنت - torrent-movies 2012 - 2013 @ منتديات بلاك بيري - برودكاست بلاك بيري - رمزيات بلاك بيري - خلفيات بلاك بيري 2013 @ منتدى تطوير الذات والتنمية البشرية @ قسم مدونات الاعضاء فقط ضع موضوع واحد ودون فيه @ شرح استخدام خصائص المنتدى للاعضاء والقوانين @ قسم المواضيع المميزه @ منتدى شاعر المليون 4 - تغطيات - فيديو - صور - قصائد @ برنامج ستار اكاديمي 7 يوميات استار اكاديمي 7 حلقاته - فضائح - حفلات - صور - فيديو - طلاب - برايمات @ منتدى الرياضه @ منتدى جمهور الهلال @ منتدى جمهور النصر @ منتدى جمهور الاتحاد @ منتدى جمهور الاهلي @ قسم دروس الفوتوشوب والايميج ريدي @ قسم دروس السويتش ماكس والفلاش @ قسم ملحقات التصميم @ قسم الابداعات والاهداءات @ منتدى الكتب الإلكترونيه - تحميل الكتب المجانيه @ منتدى كاس العالم 2010 - جنوب أفريقيا - 2010 World Cup @ اهداف كاس العالم 2010 كامله مشاهده مباشره @ مسلسلات رمضان 2010 بدون تحميل @ الخيمه الرمضانيه @ مسابقات وفعاليات شهر رمضان 2013 @ مطبخ منال العالم 2012 - 2013 بالفيديو والصور @ منتدى صور المصارعين والمصارعات @ اغاني مسلسلات الانمي @ قسم ترجمه مسلسلات الاسيويه كوريه و يابانيه @ منتدى للمبيعات والتسويق @ اضف PIN الخاص بك للدردشة بالبلاك بيري - قروبات بلاك بيري @ اخبار عالم wwe @ قسم اللغات الاسيويه @ قسم المناسبات و التهاني والتبركيات والالفيات واخبارالاعضاء @ منتدى كاس اسيا 2011 قطر - Asin cup 2011 @ نوادي الفرق الكوريه K-Pop @ نادي SS501- منتدى فرقه SS501 @ نادي Super Junior- منتدى فرقه Super Junior @ برنامج ستار اكاديمي 8 يوميات استار اكاديمي 8 حلقاته - فضائح - حفلات - صور - فيديو - طلاب - برايمات @ مسلسلات رمضان 2011 - 1432 بدون تحميل @ صور - تواقيع - اغاني - قصص - اوقات عرض مسلسلات رمضان 2011 , 1432 @ قسم خاص للاداره فقط @ افلام اجنبيه - تحميل افلام اجنبيه - مشاهده افلام اجنبيه @ قسم الرسم والفن التشكيلي @ الثقافة والتوجيهات الزوجية - القضايا الزوجية - العلاقة الزوجية @ نادي Big Bang - منتدى فرقه Big Bang @ نادي 2pm - منتدى فرقه 2pm @ نادي u kiss - منتدى فرقه u kiss @ نادي mblaq - منتدى فرقه mblaq @ منتدى الشخصيات الأدبية @ نادي Girls Generation - منتدى فرقه Girls Generation @ نادي shinee - منتدى فرقه shinee @ مصممات فقط لتنسق المواضيع والتقارير @ نادي t-ara - منتدى فرقه t-ara @ مسلسلات رمضان 2012 - 1433 بدون تحميل @ اكلات و اطباق رمضانيه - طبخات و مقادير شهر @ جميع عروض, واخبار ,وصور ,المصارعه الحره @ منتديات الايفون - ابل - برامج ايفون - خلفيات ايفون - ثيمات ايفون - رمزيات ايفون - ايباد - ايبود @ فساتين 2013 - فساتين قصيره - فساتين طويله - فساتين سهره خليجيه - فساتين ناعمه @ دورة تصاميم بوليوود @ الحمل والولادة - النفاس- تاخير الحمل - انواع الولاده @ فساتين حوامل - فساتين حوامل 2013 - ازياء حوامل @ Google Android - نظام الاندرويد - Sony Ericsson - Galaxy @ افلام فنون القتال Martial arts section @ مسلسلات رمضان 2014 - 1435 بدون تحميل @


خريطة المنتدى


     التغذية التغذية التغذية

برودكاست , فساتين , مكياج , تسريحات , خلفيات بلاك بيري , رمزيات بلاك بيري . طبخات 2013

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd
HêĽм √ 3.1 BY: ! ωαнαм ! © 2010
تصميم دكتور ويب سايت



Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.1